O ministro Sergio Rezende, assina nesta quarta-feira (27/6) acordo de cooperação científica e tecnológica entre o Ministério da Ciência e Tecnologia e a Fundação para a Linguagem Universal Digital (UNDL) das Nações Unidas. A finalidade é indexar no Sistema UNL (Universal Network Language) os conceitos em ciência e tecnologia da língua portuguesa, em códigos digitais, que em seguida poderão ser convertidos automaticamente em múltiplas línguas. O projeto será coordenado pelo Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict).
O sistema UNL foi criado em 1996, no Instituto de Estudos avançados da Universidade das Nações Unidas em Tóquio, Japão, para facilitar a comunicação entre os povos e democratizar o acesso à informação e ao conhecimento por meio das novas tecnologias da informática, reduzindo, assim, a crescente exclusão digital. O sistema vem sendo desenvolvido por uma rede de pesquisa e desenvolvimento mundial da qual fazem parte mais de 150 cientistas e engenheiros da informática da inteligência artificial e da lingüística.
Em 2005, a ONU confiou a gestão e distribuição dessa patente no mercado internacional à Fundação UNDL, com sede em Genebra, Suiça. Essa fundação coordena um conjunto de centros desenvolvedores em diversos países, entre os quais a Alemanha, Armênia, Brasil, China, Espanha, França, Índia, Indonésia, Itália, Japão, Egito (Biblioteca de Alexandria), Mongólia, Rússia, Suíça, Tailândia e os Estados Unidos.